(此參考翻譯(中文)功能是由Google翻譯所提供,代購幫不保證翻譯內容之正確性)
日訳中国小説「何処から来たかは聞かないで(不要問我従na里来)」蒋濮著 久保田美年子・松本みどり訳 白帝社 1989年10月30日初版発行 245頁 1262円+税 0.37㎏ 19.4×13.7×2㎝ ハードカバー 帯・カバー付き
【帯より内容紹介】「上海文学」1988年10月号に掲載されるや中国全土で話題となった、「不要問我従na里来」を作家のオリジナル現行より翻訳した。 学歴やコネがなければ自己の能力さえも発揮できない現代の中国社会―。こんな閉塞感に駆り立てられて続々と故郷を後にする中国の若者たち…。故郷喪失をテーマに、異国の現実の中で様々な障害に直面しながらも新しい価値観を見出して生きていこうとする中国人留学生の姿を描き出した意欲作。
【中国作家網より著者紹介】女。重慶万県人。1979年卒業于安徽大学生物系。1982年卒業于安徽大学生物系細胞学専業,硯士研究生。1992年又卒業于日本慶応大学文学部,博士研究生。1969年赴安徽省蕪県郷村挿隊務農。后歴任上海大学図書館情報系生物学講師,日本留学生,旅日作家,日本杏林大学外国語学部教師。1980年開始発表作品。1991年加入中国作家協会。著有長篇小説《東京有個緑太陽》、《不要問我従na里来》(訳有日文版),中短篇小?集《極楽門》、《東京没有愛情》,中篇小説《死神手里拿的是迎春花》,短篇小説《水泡子》等。短篇小説《半個月亮》獲1982年安徽文学奨,中篇小説《極楽門》獲1985年《延河》奨,《異縁》書獲1994年《萌芽》奨。
【商品状態】経年により中古感があり、三方軽ヤケ、カバーに軽スレ、帯にヤブレイタミがあります。装丁はしっかりしており、中は書き込みは無く(見落としがありましたらご容赦ください)概ね並の状態です。本書が中古書であることをご了承の上お買い上げくださいますよう御願い致します。 (整理番号5695465・6・4) 112410122421